8
Rajo ngéjénke wong-wong Israel óntók ngeléndóngi dirinyo dewek
1 Pas ari tu jugo, Rajo Ahasweros ngenjókke samo Ratu Ester slóró harto bendo Haman, mósó besak wong Israel tu. Abés tu, Mordekai dateng ngadep rajo, soalnyo Ester la ngenjóktauke amen dio ni bedólór samo Mordekai. 2 Rajo ngelepaske céncén materainyo yang la diambéknyo lagi dari Haman, trós dienjókkenyo ke Mordekai. Ester ngangkat Mordekai jadi penguaso harto mélék Haman.a
3 Ester ngomong lagi ke rajo sambél besójód di sekelnyo. Dio nangis sambél mohon belas kesian supayo rajo ngóróngke niat jahat Haman, wong Agag tu, jugo rencano yang la dibékénnyo óntók ngelawan wong Israel. 4 Laju, rajo ngólórke tongkat emasnyo ke Ester, trós Ester tegak di adepan rajo.
5 Ester ngomong cak ini, “Amen baék nórót Rajo, jugo amen Rajo bebaék ati samo aku, biarla ditólés surat prénto baru óntók mbatalke surat yang la dibékén ole Haman anaknyo Hamedata, wong Agag tu. Itu tu ditólésnyo óntók mbinasoke wong Israel di slóró propinsi kerajaan. Amen omongan aku ni dinilai bener ole Rajo, trós amen aku disenengi di mato Rajo, aku mintak nian surat baru tu dibékén.” 6 Uji Ester lagi, “Cakmano aku pacak nyingok musiba yang bakal nimpo bangso aku? Cakmano aku pacak nyingok kebinasoan sanak kluargo aku?”
7 Rajo Ahasweros ngomong ke Ratu Ester jugo ke Mordekai, wong Israel tu, cak ini, “Jingokla, aku la ngenjókke harto mélék Haman ke Ester. Haman jugo la suda dicócókke di cagak kayu karno dio nak nyelakoi wong Israel. 8 Jadi, tólésla surat yang baru makek namo rajo, sesuai dengen apo yang nórót kamu baék pasal wong Israel. Materaikela makek céncén materai aku ni. Tapi, inget, surat yang la ditólés makek namo rajo jugo yang la dimateraike dengen céncén materai rajo idak pacak dibatalke lagi.”
9 Pas ari tu jugo, di tanggal 23 bulan ke-3, yang iola bulan Siwan,b tukang-tukang tólés rajo dipanggél. Sesuai dengen slóró yang dipréntoke Mordekai, ditólésla surat ke wong-wong Israel jugo ke wakél-wakél rajo, gubernór-gubernór, jugo pejabat-pejabat propinsi dari India sampe ke Etiopia, slórónyo 127 propinsi. Ditólés ke tiap propinsi nórót tólésannyo, tiap bangso nórót basonyo, jugo ke wong Israel nórót tólésan jugo basonyo. 10 Slóró surat tu ditólés makek namo Rajo Ahasweros jugo dimateraike makek céncén materainyo, trós dikérém liwat ótósan-ótósan bekudo. Kudo-kudo tu iola kudo yang larinyo cepet, yang dipiaro di tempat piaroan kudo kerajaan.c
11 Isi surat tu iola rajo ngéjénke wong Israel yang tinggal di tiap kota óntók bekómpól jugo ngeléndóngi nyawonyo dewek. Dio wong diéjénke óntók ngancórke, mbunu, jugo mbinasoke slóró tentra, teko budak-budak kecik jugo betino, dari bangso jugo propinsi yang nak nyerang dio wong. Dio wong jugo diéjénke óntók ngerampas harto bendo wong-wong tu. 12 Kejadian ni tejadi di slóró Propinsi Rajo Ahasweros dalem seari, pas ari ke-13 di bulan ke-12, yang iola bulan Adar.d 13 Ahérnyo, salénan surat prénto tu dijadike undang-undang di tiap propinsi, trós diómómke ke slóró bangso supayo wong-wong Israel la siap di ari tu óntók nóntót bales ke mósó-mósónyo.
14 Ótósan-ótósan rajo yang nunggangi kudo-kudo kerajaan tegesa-gesa begancang pegi karno prénto rajo. Undang-undang tu jugo diómómke di jeró Benteng Susan.
15 Ahérnyo, Mordekai metu dari adepan rajo dengen makek baju kerajaan bewarno biru jugo póté, mahkota emas yang besak, jugo juba dari kaén lenan alós jugo kaén ungu. Seisi Kota Susan beseneng jugo besorak. 16 Wong-wong Israel dapet kesenengan jugo kehormatan yang besak. 17 Di tiap propinsi jugo di tiap kota, di mano bae prénto jugo undang-undang rajo sampe, ado kesenengan besak di antaro wong-wong Israel, trós ado pesta besak jugo perayoan. Karno takót dengen bangso Israel, banyak wong di negri tu yang melok masók agamanyo wong Israel.e