13
Yesus ngongkon wong betobat pas masé ado kesempetan
1 Di waktu yang besamoan, beberapo wong ngenjóktauke Yesus pasal wong-wong Galilea, yang daranyo dicampórke ole Gubernór Pilatus dengen dara kórban sembeléhannyo.a 2 Yesus ngomong ke dio wong cak ini, “Apo kamu nyangko amen wong-wong Galilea ni lebé beduso daripado slóró wong Galilea laénnyo karno dio wong ngalami kejadian pecak itu? 3 Aku enjók tau kamu, idak! Tapi amen kamu idak betobat, kamu galo-galo jugo bakal mati. 4 Apo kamu nyangko amen ke-18 wong tu, yang mati ditimpo menara di Siloam, lebé beduso daripado slóró wong yang tinggal di Yerusalem? 5 Aku enjók tau kamu, idak! Tapi amen kamu idak betobat, kamu galo-galo jugo bakal mati.”
6 Laju, Yesus nyeritoke peumpamoan ni ke dio wong, “Ado sikok lanang yang punyo batang ara yang ditanem di kebon anggórnyo. Dio dateng óntók nyari bua di batang tu, tapi dak nemukenyo. 7 Laju, tuan tu ngomong ke tukang kebonnyo, ‘Jingokla, la tigo taón aku dateng ke sini óntók nyari bua dari batang ara ni, tapi idak nemukenyo. Tebangla batang tu! Ngapo harós buang-buang tana óntók batang tu!’
8 Uji tukang kebon tu, ‘Tuan, biarla batang ni tómbó setaón lagi, aku bakal gembórke tana disekeléléngnyo trós mópók'inyo. 9 Kalu-kalu bae taón depan batang ni bebua. Amen idak, tuan tebang bae.’ ”
Yesus nyembóke sikok betino yang bóngkók pas ari Sabat
10 Pas ari Sabat, Yesus ngajar di sikok ruma ibada wong Israel. 11 Na, di situ ado sikok betino yang kemasók'an setan sampe-sampe mbékén dio sakét selamo 18 taón. Pónggóng betino tu bóngkók sampe dak pacak tegak lórós. 12 Pas Yesus nyingoknyo, Dio manggél betino tu trós ngomong cak ini, “Ói Buk, kau la dibebaske dari penyakét kau.” 13 Abés tu, Yesus narokke tangan-Nyo di pócók pónggóng betino tu. Dio langsóng tegak lórós trós mulyoke Allah.
14 Ketuo ruma ibada yang ado di situ kesel pas nyingok Yesus nyembóke wong pas ari Sabat. Ujinyo ke wong banyak tu, “Ado enem ari óntók begawe. Di ari-ari tu kamu harós dateng óntók disembóke, bukan pas ari Sabat.”
15 Tapi, uji Tuan kito, “Ói kamu wong munapék! Bukannyo pas ari Sabat kamu galo-galo ngelepaske sapi apo keledai kamu dari kandang trós gawaknyo óntók minum? 16 Betino ni iola ketórónan Ibrahém yang la 18 taón diiket ole Éblés. Bukannyo dio pantes dilepaske dari iketan tu pas ari Sabat?”
17 Karno Yesus ngomong cak itu, wong-wong yang nentang Dio tadi jadi malu nian. Tapi, wong banyak yang ado di situ seneng karno slóró pebuatan Yesus yang mulyo.
Peumpamoan pasal caro Kerajaan Allah bekembang
18 Mangkonyo Yesus ngomong cak ini, “Pecak apo nian Kerajaan Allah tu? Trós dengen apo Aku bakal mbandéngkenyo? 19 Kerajaan Allah tu pecak biji sesawi yang diambék wong trós ditanem di kebonnyo. Biji sesawi tu tómbó jadi batang, trós bóróng-bóróng jugo mbékén sarangnyo di ranténg-ranténg batang tu.”
20 Uji-Nyo lagi, “Dengen apo pulok Aku pacak ngumpamoke Kerajaan Allah tu? 21 Kerajaan Allah pecak ragi yang diambék ole sikok betino, trós dicampórkenyo dengen pólóan kilo gendóm sampe slóró adonan tu jadi medok.”
Peumpamoan pasal caro masók Kerajaan Allah
22 Pas Yesus ngeliwati kota-kota jugo dósón-dósón, Dio ngajar sambél terós bejalan nuju Yerusalem. 23 Ado sikok wong betanyo ke Yesus, ujinyo, “Tuan, apo cuman sedikit wong yang bakal diselametke?”
24 Yesus ngomong ke wong-wong yang ado di situ cak ini, “Ejokela óntók masók ngeliwati lawang yang sempét. Aku enjók tau kamu, banyak wong bakal berejo masók ke sano, tapi dak pacak. 25 Bakal tibo waktunyo óntók tuan ruma tegak trós nótóp lawang. Trós kamu yang masé tegak di jabo mulai ngetok lawang sambél ngomong, ‘Tuan, tolong bukakke lawang óntók kami.’
Tapi tuan ruma tu bakal nyawab, ‘Aku dak ngenal kamu, trós dak tau dari mano kamu dateng.’
26 Abés tu kamu bakal mulai ngomong, ‘Kami makan jugo minum besamo Kau, trós Kau jugo ngajar di jalan-jalan kami.’
27 Tapi, dio bakal nyawab kamu, ‘Aku dak tau dari mano kamu dateng. Pegila jaó-jaó kamu galo-galo yang ngelakuke kejahatan!’
28 Kamu bakal nangis jugo sengsaro pas nyingok Ibrahém, Ishak, samo Yakób, jugo slóró nabi ado di jeró Kerajaan Allah, sementaro kamu diuntalke ke luar. 29 Wong-wong bakal dateng dari timur, barat, utara, jugo selatan, trós dio wong bakal dódók makan di jeró Kerajaan Allah. 30 Ternyato, ado wong-wong yang terahér bakal jadi yang petamo, trós ado wong-wong yang petamo bakal jadi yang terahér.”
Yesus sedé karno Yerusalem idak betobat
31 Pas waktu tu, beberapo wong Parisi ndatengi Yesus trós ngomong cak ini, “Pegila dari sini ke tempat yang laén, soalnyo rajo Herodesb nak mbunu Kau.”
32 Uji Yesus ke dio wong, “Pegila ke serigalo yang jahatc tu, trós omongi ke dio cak ini, ‘Ari ni samo besok, Aku bakal ngósér setan trós nyembóke wong sakét, trós pas ari ketigo gawean Aku selesai. 33 Tapi ari ni, besok, samo luso Aku harós ngelanjótke pejalanan Aku, soalnyo nabi-nabi pasti dibunu di Kota Yerusalem!’
34 Ói Yerusalem, Yerusalem! Kota yang nolak jugo mbunu nabi-nabi, jugo mbabeti slóró wong yang diótós ke kamu! Beulang kali Aku nak ngómpólke anak-anak kamu samo pecak éndók ayam yang ngómpólke anak-anaknyo di bawa sayapnyo, tapi kamu idak galak! 35 Sebenernyo, ruma kamu ni bakal ditinggalke trós jadi sepi. Aku jugo enjók tau kamu, kamu dak bakal nyingok Aku lagi sampe kagek kamu ngomongi pasal Aku cak ini,
‘Diberkahila Dio yang dateng dalem namo Allah‡!’d ”