16
Yesus ngajar pasal caro makek harto
Yesus ngajarke móréd-móréd-Nyo cakmano makek harto dunio
1 Yesus ngomong samo móréd-móréd-Nyo cak ini, “Ado sikok wong kayo punyo sikok bendahara. Ado tódóan ke bendaharanyo ni amen dio la ngambór-ngambórke harto kepunyoan tuannyo. 2 Laju, dio manggél bendaharanyo ni trós ngomong, ‘Bener dak yang aku denger pasal kau ni? Aku mintak tanggóng jawab kau. Kau dak bole jadi bendahara aku lagi!’
3 Bendahara tu bepékér di jeró atinyo, ‘Aku harós ngapoila? Tuan aku ni la mecat aku dari gawean aku. Aku dak pacak nyangkól. Amen nak ngemis aku malu. 4 Aku tau apo yang harós aku lakuke, supayo pas aku la ditórónke dari jabatan aku, ado wong yang bakal nerimo aku di rumanyo.’
5 Laju, dio manggél setiap wong yang beutang samo tuannyo. Dio ngomong samo wong yang petamo cak ini, ‘Berapo utang kau samo tuan aku?’
6 Uji wong tu, ‘100 gentong minyak.’a
Bendahara tu ngomong lagi ke dio, ‘Ini na surat utangnyo. Dódókla trós tólésla 50 gentong bae.’
7 Laju, dio ngomong samo wong laénnyo, ‘Berapo utang kau?’
Uji wong tu, ‘Seratós karóng gendóm.’b
Trós bendahara tu ngomong lagi, ‘Ini na surat utangnyo, tólésla 80 karóng bae.’
8 Trós tuannyo ni muji kelakuan bendaharanyo yang dak jójór tu karno kepinterannyo.
Memang budak-budak dunio ni lebé pinter dengen órósan-órósan sesamonyo daripado wong-wong yang édóp dalem terang. 9 Aku enjók tau kamu, pakekla harto duniawi ni óntók ndapetke kawan, supayo pas harto tu la dak pacak nolong kamu lagi, dio wongc bakal nyambót kamu di tempat tinggal yang óntók selamo-lamonyo.
10 Siapo bae yang stio dengen pasal-pasal kecik, dio jugo stio dengen pasal-pasal besak. Siapo bae yang dak jójór dengen pasal-pasal kecik, dio jugo dak jójór dengen pasal-pasal besak. 11 Jadi, amen kamu idak stio ngórós harto duniawi, siapo yang bakal pecayoke samo kamu harto yang sebenernyo? 12 Amen kamu idak stio ngórós kepunyoan wong laén, siapo yang bakal ngenjókke kepunyoan kamu dewek?
13 Sikok kacóng dak móngkén ngelayani duo tuan. Soalnyo, dio pasti bakal mbenci sikok tuannyo, trós ngaséhi laénnyo. Apo dak tu dio bakal ngargoi yang sikok trós nyepeleke yang laén. Kamu dak móngkén ngelayani Allah jugo harto duniawi.”
Yesus negor wong-wong Parisi yang seraka
14 Pas wong-wong Parisi yang mato dóétan ndenger galo-galo ni, laju dio wong ngatoi Yesus. 15 Yesus ngomong ke dio wong cak ini, “Kamu ni wong-wong yang ecak-ecak bener di adepan manusio, tapi Allah tau ati kamu. Soalnyo, pasal-pasal yang diagóng-agóngke manusio, mbékén Allah jijik.
16 Hókóm Taurat jugo kitab nabi-nabi diajarke sampe jaman Yahya Pembaptés. Dari jaman Yahya, Kerajaan Allah dibritoke, trós setiap wong nian-nian diajakd óntók masók ke jerónyo. 17 Tapi, lebé muda langét samo bumi ilang daripado sikok kato diapóske dari Hókóm Taurat.
18 Siapo yang nyeréke bininyo trós kawén dengen betino laén, dio bejina. Cak itu jugo wong yang kawén dengen bini yang la diceréke lakinyo, dio jugo bejina.”
Peumpamoan pasal wong kayo yang pelét
19 Uji Yesus lagi, “Ado sikok wong kayo. Dio ni seréng makek juba ungu jugo kaén lenan alós. Tiap ari dio beseneng-seneng dengen kekayoannyo. 20 Ado jugo sikok pengemis benamo Lajarus. Badannyo ni korengan galo. Dio ditarok di parak gerbang ruma wong kayo tu. 21 Dio ngarep dienjók pajóan apo bae yang nyampak dari meja makan wong kayo tu, tapi mala anjéng dateng nyilati korengnyo.
22 Abés tu, pengemis tu mati trós digawak malekat-malekat ke pangkuan Nabi Ibrahém. Wong kayo tu jugo mati trós dikóbórke. 23 Sementaro wong kayo tu mendrito di alam kóbór, dio nyingok ke pócók. Dari jaó dijingoknyo Ibrahém, trós Lajarus dódók di pangkuannyo. 24 Laju, dio bejerét ke Ibrahém, ‘Ya, Aba Ibrahém! Kesianila aku! Kongkonla Lajarus óntók nyelópke ójóng jarinyo ke dalem banyu trós dateng ke aku óntók nyegerke lida aku, soalnyo aku mendrito nian di dalem nyalo api ni.’
25 Tapi, uji Ibrahém, ‘Ingetla Nak, pas kau masé édóp, kau la nerimo pasal-pasal yang baék, sementaro Lajarus nerimo pasal-pasal yang bórók. Sekarang di sini Lajarus dihébór, sementaro kau mendrito. 26 Selaén tu, di antaro kami samo kamu ado jurang yang besak, sampe-sampe wong yang nak pegi dari sini ke kamu sano dak pacak, sebaléknyo wong dari sano idak pacak nyebrang ke sini jugo.’
27 Wong kayo tu ngomong cak ini, ‘Amen cak itu, nian-nian aku mintak samo Aba, kongkonla Lajarus ke ruma aba aku, 28 soalnyo aku masé punyo limo dólór lanang. Kongkonla Lajarus pegi óntók ngingetke dio wong, supayo jangan sampe dio wong jugo masók ke tempat yang penu dengen pendritoan ni.’
29 Tapi, uji Ibrahém, ‘Dio wong la punyo Kitab Nabi Musa jugo nabi-nabi laénnyo. Seharósnyo dio wong meratike apo yang diomongke dalem kitab-kitab tu.’
30 Tapi uji wong kayo tu, ‘Idak, Aba Ibrahém! Tapi, amen ado sikok dari antaro wong mati pegi ke dio wong, dio wong bakal betobat.’
31 Uji Ibrahém ke dio, ‘Amen dio wong idak ngagók'i prénto Nabi Musa samo nabi-nabi laénnyo, dio wong jugo dak bakal pacak diyakénke mugola ado wong mati yang bangkét.’ ”