10
Pesen Yesus óntók móréd-móréd-Nyo
Yesus manggél ke-12 rosul
(Markós 3:13-19; Lukas 6:12-16)
1 Yesus manggél ke-12 móréd-Nyo trós ngenjók kuaso óntók ngósér setan-setan samo nyembóke segalo macem sakét penyakét.
2 Namo ke-12 rosul tu iola,
yang petamo Simon yang dipanggél Petrus, jugo Andreas dólórnyo,
trós Yakób anaknyo Jebedeus, jugo Yahya dólórnyo,
3 Pilipus samo Bartolomeus,
Tomas samo Matius penagé pajak,
Yakób anaknyo Alpeus, samo Tadeus,
4 Simon wong Jelota samo Yudas Iskariot yang ngianati Yesus.
Yesus ngótós ke-12 rosul
(Markós 6:6b-13; Lukas 9:1-6)
5 Yesus ngótós ke-12 móréd-Nyo tu trós bepesen cak ini, “Janganla pegi ke daera yang bukan daera wong Israel apo masók ke kota wong Samaria,b 6 tapi pegila ke wong-wong Israel, soalnyo dio wong pecak domba yang ilang.c 7 Pegila trós britokela, ‘Kerajaan Surgo la parak.’ 8 Sembókela wong sakét, bangkétkela wong mati, sembókela wong yang sakét kusta, trós ósérla setan-setan. Kamu nerimo dengen cuma-cuma, karno tu enjókla jugo dengen cuma-cuma.
9 “Jangan gawak emas, perak, apo tembago di jeró iket pinggangd kamu. 10 Dak usa gawak tas, duo ikok baju, selop cadangan, apo tongkat di pejalanan kamu. Soalnyo, setiap wong yang begawe pantes nerimo upanyo. 11 Pas kamu masók ke sikok kota apo dósón, carila wong yang galak nerimo kamu di sano, trós tinggalla di situ sampe kamu pegi dari tempat tu. 12 Pas kamu masók ke sikok ruma, ucapkela salam. 13 Amen wong di ruma tu galak nerimo kamu, mangko salam kamu tu bakal sampe ke dio. Amen idak, mangko salam tu bakal balék lagi ke kamu. 14 Trós amen ado wong yang idak galak nerimo kamu apo omongan kamu, tinggalkela ruma apo kota tu trós kibaskela debunyo dari sekel kamu.e 15 Aku ngomong nian samo kamu, pas ari kiamat, hókóman óntók Sodom jugo Gomoraf bakal lebé enteng daripado hókóman óntók kota tu.
Penganiayoan yang bakal dateng
(Markós 13:9-13; Lukas 21:12-19; 12:2-9)
16 “Peratikela, Aku ngótós kau pecak domba ke tenga-tenga serigalo. Karno tu, jadila bijak pecak ulo trós tólós pecak bóróng daro. 17 Tapi ati-atila samo setiap wong, karno bakal ado yang nyerake kamu ke pengadélan, trós kamu bakal dicambók di ruma-ruma ibadanyo.g 18 Karno Aku, kamu bakal digawak ke adepan penguaso-penguaso jugo rajo-rajo óntók ngenjók kesaksian di adepan dio wong jugo di adepan wong-wong yang bukan dari Israel. 19 Tapi amen kamu ditangkep, janganla kuatér pasal apo yang nak kamu omongke jugo cakmano kamu nak ngomongkenyo, karno galo-galonyo tu bakal dienjóktauke samo kamu pas waktu tu jugo. 20 Soalnyo, bukan kamu lagi yang ngomong, tapi Ro Aba kamu, Diola yang bakal ngomong liwat kamu.
21 “Wong bakal nyerake dólórnyo dewek óntók dibunu. Cak itu jugo, aba bakal nyerake anaknyo dewek. Anak-anak bakal ngelawan wong tuonyo trós nyerakenyo óntók dihókóm mati. 22 Kamu bakal dibenci ole slóró wong karno namo Aku, tapi siapo yang betahan sampe ahér bakal selamet. 23 Amen kamu dianiayo di sala sikok kota, larila ke kota laén. Soalnyo, Aku ngomong nian samo kamu, kamu dak bakal selesai ngeliwati kota-kota Israel sampe Anak Manusio dateng.
24 “Móréd dak lebé hebat dari gurunyo, cak itu jugo babu, dio dak lebé hebat dari majikannyo. 25 La hebat nian amen móréd pacak nyamoi gurunyo, trós la hebat nian jugo amen babu pacak nyamoi majikannyo. Jadi, amen kepalak kluargo dikatoi Baaljebul,h apolagi anggota kluargonyo!
26 “Ole karno tu, janganla kamu takót samo wong-wong tu. Soalnyo, apo bae yang tesingit bakal kejingok'an, trós apo bae yang diresioke bakal dibongkar. 27 Apo yang Aku omongke samo kamu di tempat gelep, omongkela di tempat terang. Trós, apo bae yang dibésékke di kópéng kamu, pekékkela dari atep ruma.i 28 Janganla takót samo wong yang pacak mbunu badan, tapi dak pacak mbunu jiwo. Takótla samo Allah yang pacak mbinasoke badan jugo jiwo di nerako.
29 “Bukannyo duo bóróng pépét dijual serego sekepéng dóét logam? Tapi mugola cak itu, sikok bóróng bae dak bakal nyampak ke tana amen Aba kamu dak ngendak'inyo. 30 Sampe-sampe rambót di palak kamu jugo teétóng galo jumlanyo. 31 Ole karno tu, janganla kamu takót, karno kamu lebé berego daripado banyak bóróng pépét.
32 “Siapo yang ngakui Aku di adepan manusio, Aku jugo bakal ngakui dio di adepan Aba Aku yang di surgo. 33 Tapi, siapo yang nyangkal Aku di adepan manusio, Aku jugo bakal nyangkal dio di adepan Aba Aku yang di surgo.
Tójóan kedatengan Yesus
34 “Jangan kamu kiro Aku dateng óntók gawak damai ke dunio. Aku dateng bukan nak gawak damai, melaénke pedang.j 35 Soalnyo, aku dateng óntók misake,
‘anak lanang dari abanyo,
anak betino dari emaknyo,
mantu betino dari emak mertuonyo,
36 trós anggota kluargonyo dewek bakal jadi mósónyo.’
37 “Siapo yang lebé nyayangi abanyo apo emaknyo daripado Aku, dio dak pantes óntók Aku. Cak itu jugo wong yang lebé nyayangi anak lanangnyo apo anak betinonyo daripado Aku, dio dak pantes óntók Aku. 38 Siapo yang idak mékól salébnyo trós melók Aku, dio dak pantes óntók Aku.k 39 Siapo yang berejo nyelametke nyawonyo, dio bakal keilangan nyawonyo, trós siapo yang keilangan nyawonyo demi Aku, dio bakal ndapetkenyo.
40 “Siapo yang nerimo kamu, bearti dio nerimo Aku. Trós, siapo yang nerimo Aku, bearti wong tu nerimo Dio yang ngótós Aku. 41 Siapo yang nerimo sikok nabi karno tau amen nabi tu ótósan Allah, dio bakal ndapetke pahalo nabi. Trós, siapo yang nerimo wong baék, dio bakal ndapetke pahalo wong baék. 42 Trós, siapo yang ngenjók secangkér banyu dingin bae ke sala sikok dari wong-wong kecik ni karno dio pengékót Aku, Aku ngomong nian samo kamu, dio tu dak bakal keilangan pahalonyo.”